Hm. I really feel like I ought to write something – this was my first time back at Kabuki in years, and my first time seeing Ise Ondo on stage; and, since it’s an ephemeral experience, it’ll be really good to have a blog post I can look back to, to remember what I thought and how I was feeling.
I’m super glad I went. Let’s just start there. Huge big thanks to Nick Ish for giving me the heads up that Ise Ondo was showing. I was *super* into Kabuki for a time, some years ago, but I guess my interests had just sort of wandered, and I just didn’t even think to keep an eye out for what was showing in the Kabuki world, now that I’m in Tokyo. And, quite frankly, looking through the listings, there was a time when there were a dozen or so shows I would have been excited to see, but now, while I no doubt would enjoy it, I think Ise Ondo might be one of a very few that I’d actually really be sure to go out of my way to make sure I saw.
Ise Ondo was the show that I was fortunate to play a very small part in, at the University of Hawaii, back in 2011. And so, it’s a play that I have come to know quite well, and a play with a special place in my heart – thinking back to all our practices and training and rehearsals; to actually sitting on that very set (or, well, one built to very closely resemble it); to which of my friends played which parts and how they played them; and to all the various hijinks and little backstage shenanigans we had. Not to mention late-night post-rehearsal dinners at Like Like Drive-Inn and Sanoya Ramen… Probably the only Kabuki play where I know the lines before they are said.
It was just so much fun seeing this show, done professionally – not that our version was amateur hour by any means; I remain in awe of my friends and castmates, and of the resources UH had or pulled together to do the wigs, costumes, props, sets, music, as accurately as they did. But, to see the “real” version, come to life, after so many years of waiting and hoping for the opportunity to get to see it, was just really cool. The next step is to find my way to Ise, so I can actually visit some of the sites where it takes place – though, as excited and determined as I am about that, I realize it’ll probably take no more than a few minutes. Snap a photo of the stone marker where the Aburaya Teahouse once was, and that’s about it.
Funny enough, even after so many read-throughs and rehearsals and everything, I think I actually sort of understood the plot better watching it today. Maybe that’s because of how broken up it was actually being in the cast – we always rehearsed only one scene or one act at a time, and constantly went back over particular lines or actions until we got it right; and even when we did do a full run-through rehearsal or performance, it’s not as if we were steadfastly watching and paying attention to all the scenes we were not ourselves in. … I wonder if maybe this is a common or even standard, typical, experience for actors. This is the only show I’ve ever been in, so I wouldn’t know. How about you? Experiences you’d care to share? Even in terms of the scenes I was actually in, I was paying far more attention to cues, and to making sure I did my (very small) part right, and was actually consciously trying to not pay attention as an audience member would, for fear of it reflecting on my face or in my posture. When on stage in the actual productions, I really mainly just focused on sitting still, and staring out into the audience in as neutral a manner as I could muster.
For me, this was my first time really watching the whole show, straight through, as an audience member. And suddenly, the characterizations and plot twists made so much more sense. Oshika thinks Mitsugi has been sending her love letters (because Manno has engineered it), and when he denies it, of course she’s jilted and upset and feels horribly lied to – not just because he’s denying it, but because she thinks he’s denying it solely because Okon is there. But then, Okon also thinks he’s denying it just for her benefit, and thinks he’s been cheating on her. And all of this takes Mitsugi by surprise. And then, on top of it all, he’s getting made fun of by the visitors from Awa. … I dunno. I guess I knew all of that. But, somehow, it just made more sense today. Maybe in part, too, because we had a nice fancy subtitles device in front of us, so we were not only experiencing the Japanese play in full (as an audience member, and not as a cast member alternatively in scenes, and hanging out backstage w/o paying attention to the scene, when not in it), but actually seeing the English – not stylized chanted from the actors’ mouths, but just spelled out on a screen.
And the costumes and the sets and everything were very nearly just how we had them in our version. Though there were some parts that were done quite differently, in terms of choreography, in terms of just doing an abbreviated or unabbreviated or simply different, alternative, version of the scene entirely – but all the rest was nearly exactly the same choreography, and so it was like reliving it again in a sense. Just, really so great. So much fun.
And, because I wasn’t watching it for the first time, to be shocked or surprised by the plot itself, but rather was quite familiar with the plot already, I was enjoying it in a different way, or on a different level. A mix of nostalgia, and enjoyment at seeing how it’s done differently by each actor… how these actors play the roles differently from how we did them. Manjirô in particular stood out to me, as in our version he seemed to me a young, wagoto romantic lead sort of character, whereas here he seemed to be played as older. And Mitsugi, too, seemed perhaps somewhat less the hero, less the heroic lead, perhaps even less sympathetic overall, but just as a protagonist, a guy, in a still positive but somewhat more neutral sort of way. Manno, too, seemed older, more plain in this version, whereas in ours I thought I felt there was something more of a sexy villain sort of thing about the character – Gong Li’s Hatsumomo in Memoirs of a Geisha comes to mind, maybe, though I haven’t seen that film in ages and I’m not sure it’s an appropriate comparison.
Anyway, this was also my first time going to Kabuki-za for just hitomaku (lit. “one curtain”). Instead of paying upwards of 6000 or 8000 yen (roughly $60-80) for the entire afternoon or evening program, which is what I think I’ve always seen before, this time we got, essentially, “rush tickets,” showing up by 10:30 to wait in line to buy tickets that started to be sold only beginning at 11:15, to watch just the 12pm to 2pm portion of the program. Fifteen hundred yen (roughly $15) for a two-hour show is plenty for me. And all the more so when those two hours cover the entire story – all of Ise Ondo – so it’s not like you’re seeing only one portion of the story. (The rest of the afternoon program was filled out by two other, unrelated, pieces) I don’t know why I haven’t been doing this all along – and instead seeing Kabuki as an expensive “splurge” “treat yourself” sort of thing. Yes, for hitomaku, I will be sure to go back again more times before I leave Tokyo.
All photos my own. From the exterior of Kabuki-za, and from the Kabuki-za Gallery, where you can try out some of the costumes, props, and musical instruments.
Leave a Reply