Two years ago, I was honored to play a small role in a Hawaii Kabuki production, The Vengeful Sword, and to serve as dramaturg. This involved doing research on a variety of elements that come up in the play – including the historical events that inspired the play, the history of the locations, the meaning of certain terms – and sharing the results of my research with the cast & crew via a private (closed) blog. I’ve posted before, on numerous occasions, about the production, but now, I’m finally getting around to re-posting, publicly, some of that content. I hope you find it interesting.
What about The Vengeful Sword itself, our MacGuffin, the eponymous Aoe Shimosaka?
I have asked some friends who are crazy about swords and samurai history, and have come up with nothing as far as references to Shimosaka swords carrying a curse…
The design to the left, a “three-leafed aoi” design, or something very much like it, is i would guess imprinted on the blade of Manjiro’s heirloom sword, near the handguard (tsuba). It is either this, the swordsmith’s signature, or some other inscription, that Mitsugi is looking for as he pulls each sword out of its sheath and looks at it under the lantern light. ‘Aoi’ (葵 or 蒼) is often translated as ‘hollyhock,’ but is in fact a different plant. In any case, its leaves are commonly used in samurai crests and other such symbols. If you are familiar with the Noh, and/or the Tale of Genji, this is the same ‘aoi’ as the Noh play (and Genji chapter) Aoi no Ue or “Lady Aoi,” which centers on a woman known by that name.
It is called “Aoe” with an ‘e’ in the Stanleigh Jones translation, and rendered as 青江 (blue/green river/inlet) in the Japanese, as this was the crest of the Tokugawa clan, and the authorities in the Edo period were not fond of references to the shogun (or his family crest) in kabuki, ukiyo-e prints, or other forms of popular culture.
Shimosaka refers to the swordsmith. Yasutsugu I, or Shodai Yasutsugu, also known as Shimosaka Ichizaemon, was himself the son of a swordsmith as well, but began a new lineage. Born in a place called Shimosaka c. 1532, he later moved to Echizen province, was granted the title of “Echizen no kami” or Lord of Echizen (note this was just an honorary title and carried no political authority), and was from then on known as “Echizen Shimosaka,” a name he and his disciples (and their disciples) then often inscribed on the blades they produced.
Yasutsugu I, the originator of this lineage of swordsmiths, was later in his life granted the honor of using the family crest of the Tokugawa shoguns (seen above), and thus it was that the ‘aoi’ crest came to be found on Shimosaka swords.
The Certificate of Authenticity
The original play seems to just use the word orikami (折紙, lit. “folded paper”), but as for a term that actually denotes a “certificate of authenticity,” it would seem that one of the most common or standard terms is kanteisho (鑑定書). I don’t know how different ours would look, as our play is set a good 200 years ago, but perhaps it would look something like this:
A kanteisho written in the late 1950s or early 1960s, for a 14th-16th century blade, from the collection of a Col. Hartley, and forged by the swordsmith Shidzu 志津 of Mino province 美濃国. There’s a lot here that I can’t make out, but it does give the name of the swordsmith, his province of origin, the age or date of the sword, and its length, along with the signature of the appraiser and date of the certificate’s creation.
The kanteisho for this sword, forged by Fujiwara Hiroyuki of Kyoto (平安城藤原弘幸). This, too, gives the signature and seal of the appraiser – Hosokawa Moritatsu (細川護立), head of The Society for Preservation of Japanese Art Swords (日本美術刀剣保存協会), and, now that I look him up, the 16th head of the Hosokawa samurai family which once ruled Kumamoto Domain on Kyushu. The document is dated 1970, the year Moritatsu died, but while I don’t see any date for the age of the sword on the document, looking up Fujiwara Hiroyuki, we find that this inscription was only used from 1615-1624.
A Protection Charm from Kompira Shrine
Iwaji (who is really Kitaroku) tries to pass off the document as a certificate of authenticity of a protection charm from Konpira Shrine. Konpira, in Sanuki province (which borders Awa), is probably the most famous shrine on the entire island of Shikoku. It is believed to have been founded in the 1st century, making it (along with Ise Shrine) one of the oldest shrines in all of Japan.
Incidentally, the Kanamaru-za, the oldest kabuki theatre still in operation, is located quite nearby to Konpira.
A paper protection charm from the shrine would look something like this (left), while protective charms (omamori) are more commonly enclosed within (or take the form of) little cloth bags (right).
If you’d like one of your own, you can visit a branch of Konpira Shrine at 1239 Olomea Street here in Honolulu.