Feeds:
Posts
Comments


Getting involved with thinking about and talking about comics, learning about new comics, is quite dangerous. It’s so tempting to just dive right in, and start reading all kinds of things… I’ve been reading comicbooks for almost as long as I’ve been reading, and when I was younger, comicbooks were my everything. As a kid, alongside astronaut or paleontologist or whatever, I wanted to run a comicbook store. And, when I was a little older, I entertained the idea of teaching courses or publishing books on the history of comicbooks; I guess part of me still does.

My interest in comics has never really waned, I don’t think – it’s just been sidelined as my schoolwork, and certain other hobbies and interests, have taken up more of my time and attention. And so, while some friends began to delve into and explore the indy comics world, and while others pursued serious graduate degrees in “new media studies” and the like, I’ve, basically, fallen behind.

So, give me an opportunity – like helping to put together a small exhibition on the history of comics, culminating with a three-day events-packed campus visit by Scott “Understanding Comics” McCloud himself – and, well, suddenly I’m spending a lot more time and money again on comics. I so wish I could go with the flow on that. But I have work to do!!

When my professor first started telling us about new and different and innovative things some webcomics were doing, I didn’t quite buy into it. Pretty much all the webcomics I read, all the webcomics I have ever read, follow the comic strip format, and don’t play around much with dimensions or animation or anything. So, whatever a few random extra-artsy people are doing over in some corner of the internet, I thought, that is not the mainstream of webcomics. And, for whatever reason, I had no interest. But, then Scott McCloud showed us some of them, and explained why they’re so cool. I wish I could reproduce, or even properly summarize, his entire talk here, but, to put it super-briefly, suffice it to say, the core of his argument is that, online, there’s no reason to adhere to the format of the page. There’s no reason that your panels have to be a certain size, or that you have to be limited to a certain number of panels before the viewer/reader has to “turn the page,” i.e. click “Next.” Why can’t you have a comic that’s entirely vertical, that you just scroll through, any number of panels, without ever going to a “next page”?

A Norwegian artist who goes by the handle “jellyvampire” on DeviantArt, has done just that, and gone further, in a super cute comic strip titled “Born Like an Artist.” I’m sorry to not share it with you directly here, but because of the size/format, and because I’d rather not steal the host’s pageviews or whatever, please do click through.

A comic called “Pup Ponders the Heat Death of the Universe,” by Drew Weing, uses similar means to great effect, as well. The scrolling action on a webcomic like this one actually reminds me a lot of traditional Chinese or Japanese handscroll paintings – as you scroll through it, viewing one section at a time, each next section can be dramatically surprising or impressive. Scrolling through this comic, coming across certain moments (no spoilers), reminds me of scrolling through the “Night Attack on the Sanjo Palace” handscroll, watching samurai gather up, attack a palace, and then, suddenly, coming across a huge conflagration! Granted, print comics can have a similar effect, too, and can vary in the size of the panels or of the images, as well; but, here we see it done in a different format, creating dramatic effects in a new and different manner.

And, it’s not just scrolls. As I mentioned in a recent post, the great ukiyo-e master Katsushika Hokusai recreated this scrolling feeling in a series of woodblock-printed books depicting the view along the Sumidagawa in Edo. As you turn each page, the image continues, seamlessly connecting into one, long, scroll-like panorama image. The Freer-Sackler has reproduced this effect in a beautiful online interactive.

On a different subject, McCloud talked about the use of animation in webcomics, and how most of the official professional electronic comics – e.g. “digital comics” versions of Watchmen, or of certain Marvel comics – do animation wrong. The fundamental feature of comics is their sequential nature – that as one moves through space, from one panel to another, one also moves through time. Introduce animation, that is, the moving through time as one moves through time, rather than through space, and it messes with this. These Marvel and DC digital comics seem to focus too much on the two-dimensional artistic character of the comics, and standard elements such as speech bubbles and narrative boxes, making these pop in and out, which only enhances the feeling of blockiness and flatness, and does nothing for the story, or for the enjoyment of the medium.

One solution McCloud suggests, based on seeing innovations by various webcomic artists, is the use of looping animation within panels, thus keeping intact that fundamental feature of the comic strip panel. BOL, by Vincent Giard, is a great example of this.

Furthermore, these traditional stick unnecessarily to the format of the page, essentially creating a printed & bound comicbook within the digital realm, rather than creating something more fundamentally attuned to the new/different format. If you are going to create a digital version of a printed & bound comic, then at least… well…

Consider this – one of the simpler, but most mind-blowing, things that McCloud suggested during his talks: Why did we ever decide that the single page, rather than the single opening (i.e. two pages), was the essential element of print media? Our laptop screens are horizontal. Our PC screens are horizontal. Our tablet and smartphone screens are, admittedly, vertical, but they can be horizontal as well. When we read real books, we have them open to two pages at once, horizontally. Why do we read books, and comics, in a vertical manner when they could be laid out horizontally?

Above: One page from “Exit Wounds” by Rutu Modan. Below: One opening from “How to Understand Israel in 60 Days or Less” by Sarah Glidden. Which do you think would look better, and would be a more engaging reading experience?

After last week’s talks and events with Scott McCloud, I’m certainly re-energized, re-motivated, to keep my eyes out for new and different and interesting comics. Do you know of any particularly innovative and interesting webcomics? Let me know! And check out Scott McCloud’s blog for plenty more links (and far more intelligent & eloquent thoughts) regarding comics & webcomics.

The Asahi Shimbun reports today that a document has been discovered, sent from Annam (Vietnam), and addressed to Toyotomi Hideyoshi using the title “King of Japan” (日本国王). The announcement comes from the Kyushu National Museum. Up until now, the oldest known extant document related to Japan-Vietnam relations was believed to be one from 1601, received by Tokugawa Ieyasu, and visible today at the National Archives of Japan Digital Archive – a document which, incidentally, I once wrote a paper on.

The Tokugawa-era document comes from Nguyen Hoang, lord of southern-central Vietnam1, who writes to Ieyasu reporting that he has captured the pirate Shirahama Kenki, who had terrorized the Vietnamese coast sixteen years earlier. Nguyen uses this occasion as a pretext for extending offers of good will, and requests for a continuation of good relations. Ieyasu’s response, which I have never seen as an image of an original document, but have only read descriptions of, describes the shuinjô (“red seals”) system, explaining that any Japanese seamen who do not carry licenses with the shogunate’s red seal can be apprehended as smugglers or pirates, but that those who do carry such licenses are licensed “above-board” merchants, authorized by the shogunate. Thus was the earliest known extant document recording, marking, the establishment or continuation of Japanese-Vietnamese relations – that is, until now.

The 1601 letter from Nguyen Hoang to Tokugawa Ieyasu, from the Gaiban Shokan.

The newly discovered Hideyoshi-era document is on display at the Kyushu National Museum in Dazaifu (Fukuoka prefecture) as part of a Vietnam exhibition which opened April 16.

In this document, a Lord Nguyen (presumably the same Nguyen Hoang, r. 1558-1613) writes, in Classical Chinese of course, something to the effect of “I offer gifts, and would like to bind us in friendly relations.” The document is dated with a Vietnamese reign era which corresponds with 1591 on the Western calendar, and is explicitly marked 「日本国・国王」 (“Country of Japan, King”). It seems to have been brought to Japan by a Japanese merchant, many of whom were actively engaged in maritime trade in Southeast Asia at the time. The primary figure active in Japan at that time for whom the title “King of Japan” would correspond would have been Toyotomi Hideyoshi; however, whether the Vietnamese were aware of Hideyoshi, or knew specifically who they were writing to, is unclear.

1) Generally known as Quang Nam 広南 or Cochinchina, in contrast to Tonking 東京 to the north, ruled by the Trinh family, and Champa, the territory of the Cham people to the south.

A number of works from the collection I helped digitize a few years ago is now on display at the Smithsonian’s Sackler Gallery in Washington DC, in an exhibition entitled “Hand-Held.”

Right: Just a few of the roughly 2,000 books in the Freer’s Pulverer Collection.

As I’ve mentioned in previous posts, this is a collection of roughly 2,000 Japanese books, almost all of them woodblock-printed, and almost all of them from the Edo period (1600-1868); I’m not sure how many pieces are included in the exhibition, but I am sure that the museum has done a good job of choosing interesting, attractive, or otherwise historically important works to show.

I’m sad that I won’t get a chance to see the exhibition myself, as I don’t expect I’ll be going to the East Coast this summer. But, for anyone who is able to go, the show is up from April 6th through August 11th.

Perhaps not the most colorful works, but very important ones. Two Japanese copies of the Chinese Mustard Seed Garden Manual of Painting, on display at the Museum of Fine Arts, Boston back in 2010, standing in here on this blog post for the current Sackler exhibition of which I have no photos since I am unable to go there to see it for myself.

Hopefully, it won’t be long before the online catalog database of all the works – all the thousands of photos my compatriots and I took – is up and ready for public access. In the meantime, however, the Freer-Sackler has put together a beautiful page for Hokusai’s Ehon sumidagawa ryôgan ichiran (“Illustrated Book Listing Both Banks of the Sumida River”). Click through, and you can see each opening (i.e. each page) of the illustrations, lined up next to one another, revealing a single continuous panorama image of the Sumida River which ran through the shogunal capital of Edo (today, Tokyo).

Imagine holding this book in your hands and paging through it, seeing the image continue on the next page, and the next page, and the next page. What Hokusai does here is innovative, and, I think, quite charming, fun, and kind of brilliant. The Pulverer Collection catalog, if it ever goes up, will contain literally thousands of other books, each intriguing, charming, compelling or innovative in its own way. Once that goes up, and assuming I can find the time, I’ll finally be able to start sharing with you some of my favorites.

An image from a display at the Metropolitan Museum, featuring one of the books also included in the Pulverer Collection. Once the online database goes up, it might look something like this.


Mark Erdmann’s talk on discourses of legitimacy at Nobunaga’s Azuchi Castle was followed by a talk in a somewhat similar vein, by Anton Schweizer, Postdoctoral Fellow at NYU’s Institute of Fine Arts, who talked about Hideyoshi’s Osaka Castle.

Left: Hideyoshi’s Osaka Castle as it appears in a 17th century screen painting depicting the Osaka Summer Campaign.

I suppose I should have realized, but it never occurred to me before, that Osaka Castle as it stands today is a reconstruction not of the original castle built by Hideyoshi, but rather of a rather different castle, built by the Tokugawa, after they took Osaka in 1615. As we shall see, as you read along, Hideyoshi’s Osaka Castle, built in the 1580s-90s, was not the white-walled structure we see towering over the city today.

Hideyoshi first began construction on Osaka Castle in the fifth month of 1583; the tenshu (tower keep) was completed in 1585, with construction on the ni-no-maru, san-no-maru (second and third baileys), and outer bulwarks continuing into the 1590s. Textual and visual records indicate that the castle was originally lacquered in red & black, and gilded, with shachi (magical dolphin/fish) ornaments on the roof. The earliest surviving paintings depicting the structure show it in black, with gold highlights. Other 1590s-1600s buildings, such as Ôsaki Hachimangû in Sendai, reflect this color scheme as well. Sadly, I neglected to write down the other structures which Schweizer gave as examples. Such extensive use of lacquer would have been a major show of wealth, not only because of the initial cost of the vast amount of lacquer, and labor, involved, but also, Schweizer points out, because lacquer only lasts about 40 years in direct sunlight. So, even ten to twenty years after it was built, certain panels or sections would already have had to be replaced or re-lacquered.

Perhaps the most famous example of Hideyoshi’s ludicrous displays of wealth is his golden tearoom – everything, from the walls and ceilings down to the tables and teabowls, were gilded. This tearoom was apparently moveable, being moved from Osaka to Fushimi to the Jurakudai in Kyoto and back on at least a few occasions within the decade or so of Hideyoshi’s height of power. How that’s possible still eludes me, somewhat, but it seems to be widely accepted as having been the case. A replica of the tearoom is apparently now installed at the Museum of Art (MOA) in Atami.

Schweizer’s talk focused on Hideyoshi’s reception of special guests at Osaka, and the tours of the castle he would lead himself. These tours were crucial; much like with the paintings lining the walls of the upper two floors (among numerous other items and elements) at Nobunaga’s Azuchi Castle, Hideyoshi’s displays of wealth, power, and legitimacy likewise only function if people see them. In fact, now that I’m writing this and thinking about it, when we ourselves give friends the “grand tour” of our houses or apartments, what underlying discursive meanings are we conveying or reinforcing? Ideas of wealth, of our cultivated/cultured taste, of our intelligence & skill at finding & recognizing a good house, and at haggling or otherwise being able to find or secure a “deal.” I’m sure there must be scholarship out there on this sort of thing…

In any case, Hideyoshi would generally lead his guests to the top of the castle, to show them the extensive view out over the surroundings, a most standard indication or intimation in any culture or period, of one’s power. His guests included powerful daimyô such as Ôtomo Sôrin and Chôsokabe Motochika, and Jesuit missionaries such as Luis Frois.

Now, a castle is, of course, very much a military structure. As with Nobunaga’s castle at Azuchi, which I discussed in my last two posts, and as with any castle, really, the castle itself, with its strong walls, and extensive defensive design elements, can play a powerful role in reinforcing notions of the lord’s warrior identity and military power. Of course, Osaka also contained numerous symbols of Hideyoshi’s cultivated taste. The golden tearoom, along with his collection of antique tea utensils, and active engagement with tea ceremony and tea culture, were a major part of this. Hideyoshi also had European-style beds, imported from Europe, featuring ornately hand-carved wooden bedframes, and red woolen pillows. The castle complex included an elaborate theatrical stage, in lacquered and gilded wood, with flanking towers or pavilions of some sort. It is not clear what this might have looked like, exactly, but it certainly sounds like it could not have resembled a proper, traditional Noh stage. What sort of theatre might have been performed there, then, at this time when kabuki & bunraku had yet to be invented, and when Noh and kyôgen were so much more dominant, especially among the samurai?

Along with wall paintings, folding screen paintings, and a myriad of other elements, Hideyoshi’s palace must have been a rather lavish, impressive, sight for his guests, assuring them not only of his wealth and power, but also of his elite tastes and personal cultivation. Given his humble origins, Hideyoshi, in particular, even more so than Nobunaga or Ieyasu, would have (arguably) felt a great need to represent himself as an educated, cultured, elite figure. Interestingly – and this was news to me – Schweizer argues that Hideyoshi not only made sure to display his cultured side alongside his military power, but in fact actively played-down the military side, through a number of provisions, including hiding all arms & armor away from sight; not only does he not put them on display in some grand manner, as we might imagine a samurai warlord doing, but he actually hides them away completely out of sight. Schweizer goes so far as to suggest that, perhaps, we might even be able to say that during such guest visits, Osaka was a “feminized space.” Certain sources – diaries or accounts otherwise written by the guests – seem to indicate that all the attendants were women: that they did not see any male attendants the entire time they were in the castle.

I’m afraid my notes on the talk end there. It is certainly an interesting topic, and I look forward to anything Prof. Schweizer might publish on the subject.

Writing up the report on Mark Erdmann’s paper on Azuchi Castle got me thinking. Discourses of legitimacy play a major role in my field of research; when Ryukyuan ambassadors journeyed to the shogun’s castle in Edo, it contributed to stories the shogunate told about itself, and stories others told about the shogunate, which represented the shogunate as being so powerful, and so virtuous, that envoys from foreign kingdoms would, of their own volition, purely out of awe and respect for the Shogun as a shining source of virtue and civilization, come to pay their respects. Of course, the truth was much more complicated, more political, and not nearly so freely performed at it might have seemed. But that’s besides the point – things may not always be what they appear to be, but appearances have power.

“Discourse” sounds like a big fancy academic-type word, but basically all it means is these kinds of stories, these tellings and retellings of meaning; conversations people have with one another, or with themselves, repeated again and again and transmitted throughout a society, creating and reinforcing a given set of ideas, associations, or meanings.


The reconstructed Fushimi-Momoyama castle, looking mighty impressive.

Now, it’s not hard to see how an embassy like I just described could contribute to discourses of the shogunate’s power and legitimacy. Big castles sitting high atop a hill, overlooking the city and visible from many places within the city, are also not particularly difficult to understand, in terms of their discursive impact. Whoever lives in the castle has the power to continue to hold that castle, and the money to build, maintain, and operate such an expansive and lavish living space. The power to see without being seen, the power to look down upon people, which also plays a key role in the discursive power of a castle, is a bit more complicated to explain, but is also a major concept in “discourse theory.” In fact, it’s such a major part of so much that I’ve read and been taught (see, the power of the gaze, and the panoptic), that I’m surprised Foucault spends so little time on it in his famous book Discipline & Punish; I fully expected that a majority of the book, rather than just one brief chapter, would be devoted to this important concept.

And, with certain cultural understandings, certain systems of symbolism in place (widely understood by the populace), we can easily understand how certain symbols worn by a king, or certain artifacts wielded by an emperor, would enhance perceptions of his legitimacy. This sort of thing can be seen in countless other examples too; riding a horse and wearing swords at one’s belt is a symbol of one’s martial/warrior identity, and is not only imposing and intimidating on a fundamental level, but is also tied into discourses of samurai identity and social class within that particular society. When considering the case of someone seen (or, rather, not seen) riding in a palanquin, it is easy to imagine the thought process, of understanding that only people of a certain class get to ride in palanquins, and that, bumpy ride though it may be, the very idea of not having to walk on one’s own feet – to not get one’s feet dirty, calloused or chafed, and to not have to put in the energy and effort of walking (rather than growing tired, sore, and thirsty) – implies something about the person’s high station. And, of course, by being hidden within the palanquin’s basket, going back to this whole issue of the gaze, we can understand that they are someone too important to be seen by just anyone; they have the power to see you, but you don’t have the power to see them.

But, finally getting to my point, how is it that someone like Nobunaga can create his own discourses of legitimacy? Sure, his castle is big and impressive, and it represents his wealth and power insofar as that he built it, and has the military power to hold it. But, supposing that no one considered him the rightful ruler to begin with, how would appropriating imagery from past shoguns or emperors change that? No one can be king, or emperor, unless the people (whether than means just the nobility, or whether it means the masses) regard him as that. Without that recognition, he is merely a pretender.

If Nobunaga had simply moved into the shogun’s palace, and begun performing the role of shogun, thus allowing people to situate him within already-established systems, that would be one thing. Even then, he might simply get called a false shogun, an interloper or “pretender.” But, Nobunaga isn’t doing that. He’s not calling himself Shogun or Emperor, and he’s not dressing himself up as the next in a line of succession of a position that already exists. No. He’s building a castle, and filling it with all sorts of different artistic and architectural symbols of legitimacy, but, what does that really do for him? Sure, it’s impressive, and anyone who sees it will surely think of him as having wealth and power. But, anyone with sufficient wealth and power can build a replica of the Kinkakuji, and a Mingtang, and have them filled with paintings of great Emperors of the past, by way of trying to associate oneself with those Emperors; commissioning a building, or a painting, doesn’t make you rightful ruler any more than commissioning some local smith to make you a crown and scepter would.

So, in all sincerity, I ask you, my fellow academes, how does this work? Symbols of wealth and power, I understand. Exacting formal titles and such from the Emperor, as symbols of legitimacy, I understand. But as much as I love architectural and art history, and am fascinated by ideas of symbolism and discourses, I just don’t get how surrounding yourself with architecture or paintings recalling themes of virtuous rulers functions, discursively, to actually enhance your legitimacy among your followers, among your enemies, or among the masses. Your thoughts and input would be most appreciated.

One of the most interesting presentations of the conference, I thought, was one by Mark Erdmann, on “The Chinese Roots of the Azuchi Castle Donjon.” Now, I am by no means an expert on castles, let alone on Azuchi, and so I’m sure that a lot of what I found really new and exciting in this presentation might be old hat for some of my friends at the Samurai-Archives, who are more well-read, and more focused, on such topics. But, precisely because I know relatively little about Azuchi, and as it relates to artistic display, and performance of legitimacy (performativity), and intertextuality – on top of the basic fact that castles are cool – I found it a really fresh, exciting presentation.

Before we get into it, though, I just have to take a moment to say how much I hate the word “donjon.” Okay, maybe hate is too strong a word. But, I really don’t understand why we should ever be using a French word – which is hard to be sure you’re pronouncing it correctly, which sounds too much like “dungeon”1, and which is just a tad too obscure to be sure that your readers/listeners know what you’re talking about – when we have the perfectly good English word “keep,” and the even more precise Japanese term tenshu.

The modern, post-war reconstruction of Azuchi Castle. I’m not sure which interpretation / version this was based on. But, the gold structure at top, and red mingtang-like structure below it, are clearly visible.

Anyway, that brief aside aside, Erdmann’s talk focused chiefly on two points: (1) the origin of the term tenshu, and (2) a new theory as to the symbolism of an octagonal section near the top of Azuchi’s tenshu tower, which he suggests played an important role in conveying discursive symbolism of Nobunaga’s legitimacy.

Perhaps we should start at the beginning. Azuchi Castle was built over the course of 1576-1579, by Oda Nobunaga, who had just secured his control over most of central Japan. As such, it was built not only as a residence and base of operations, but also as a monument to Nobunaga’s wealth and power, and was covered inside and out in elaborate architectural elements and ornate decorations. Its main tower keep, or tenshu, was decidedly unique and bizarre, and various major elements of its design were not emulated by any later structure; however, the very fact that it had this multi-story tower keep, built atop a considerable stone foundation, and decorated up with various sorts of gables and other architectural elaborations, set a groundbreaking precedent for what would soon afterwards become the standard form for Japanese castles – luxurious aristocratic residences posing as (or doubling as) military headquarters & fortifications.2 Perhaps indicative of how innovative a concept it was, Azuchi was not even called “Azuchi Castle” (安土城, Azuchi-jô) at the time, but rather, the “castle” and the town associated with it, were known as Azuchi-yama (安土山, lit. “Mt. Azuchi” or “Azuchi Mountain”).

The castle was destroyed in 1582 by Akechi Mitsuhide, the traitorous retainer who engineered Nobunaga’s demise at Honnôji. More or less all that survives, as I understand it, is what has been recovered through archaeological excavation – in other words, chiefly, the foundation stones. Based on this and various forms of textual and visual evidence, Naitô Akira, in the 1970s, proposed a certain understanding of the style and form of the castle; more recently, Miyakami Shigetaka has revised Naitô’s version, arguing that Naitô did not consider or corroborate enough different sources, and that his own (Miyakami’s) new version is more accurate to what the castle likely actually looked like. From what I gather, these two are the most prominent voices in this debate, and the most prominent competing conceptions of the structure.

What makes Azuchi so bizarre? Well, rather than having a tower of purely rectangular levels (stories), in a consistent, coherent architectural style & aesthetic, built atop a rectangular base, Azuchi included a couple of extra layers that, from the graphics Erdmann showed, look very much like two additional buildings simply stacked atop three stories of much more typical-looking tenshu architecture. The topmost story was three by three bays square, and covered in gold; Erdmann describes it as resembling quite closely the famous Kinkakuji, or Golden Pavilion, of Shogun Ashikaga Yoshimitsu, and in fact argues that it was directly, intentionally, based upon Kinkakuji, in order to draw a symbolic connection between Nobunaga and the Ashikaga shoguns, and to therefore bolster his legitimacy. The layer below that, octagonally shaped, and painted a bright red or vermillion, Erdmann argues, was meant to evoke the Chinese concept of the Mingtang.

Right: Diagram of a mingtang, showing the squares-within-circles arrangement Azuchi attempts to emulate.

The Mingtang (明堂, J: meidô), Erdmann explains, is a concept going back to the Duke of Zhou, an ancient Chinese figure who will come up again when we discuss the origins of the term tenshu. The Mingtang was a powerfully symbolic structure, roughly circular in shape, essentially just the circular space within a ring of columns, which would, like so much else in Chinese Imperial architecture, represent a re-creation of the cosmos. As the Emperor walked around the circle within the Mingtang, he would be symbolically passing through the four cardinal directions (plus center), and through the four seasons, as well as through the twelve zodiac signs, representing the hours of the day, the days, and the years. I don’t quite have the language to express it, and one of these days I really do need to learn the best way to express it – and thus also to understand it – but, traditionally, in China, the Emperor was seen as embodying, or reenacting, or simply existing at the center of, the functioning of the cosmos. And so, already, we can begin to understand what it would have meant, symbolically, discursively, for Nobunaga to walk around within a room resembling, recalling, the Mingtang of ancient China.

According to Chinese belief, only a proper rightful Sage King (C/J: ??) can build a Mingtang; therefore, the very ability of Nobunaga to construct one serves as a sign of his legitimacy. Ones built in China over the centuries have varied dramatically, but all follow certain common forms – namely, much like Azuchi Castle, the Mingtang is composed of squares topped with circles, as seen in the diagram above. This octagonal hall at Azuchi further resembles, or recalls, Chinese architecture with its inclusion of red roofing tiles, a relative rarity in Japan compared to the grey tiles seen on the lower levels of Azuchi, and thus very much evocative of China. Furthermore, the Azuchiyama-no-ki (安土山記, “Record of Mt. Azuchi”) explicitly describes Nobunaga as a “Sage King,” and as a genius for his choice of Azuchi as the site for his castle, recognizing that Azuchi-yama was just as great as Taishan (Mount Tai), the famous Chinese mountain where, incidentally, the first Mingtang was erected. Erdmann questions if Nobunaga’s welcoming of Jesuit missionaries at Azuchi was intentionally, consciously, intended to mirror the Duke of Zhou’s welcoming of “people of the Four Quadrants.” Going beyond the mere architectural forms, Nobunaga also installed within these top two stories (the Mingtang-esque level, and the golden pavilion-style level) series or systems of wall paintings, by great Kanô artists, depicting Confucian and Buddhist themes related to discourses of rightful, virtuous kingship.

There are a few problems with this system of symbolism, however, as Erdmann points out. Firstly, what are the proper dimensions for a Mingtang, and does Azuchi match these dimensions, and the arrangement of circles and squares, well enough to properly qualify, and function, as a Mingtang? Second, sometimes the same thing can have very different meanings in different contexts. The structure Nobunaga placed on this fourth story of Azuchi Castle may have been intended to resemble a Mingtang, but this is also the form of the octagonal halls (円堂, J: endô) seen at Japanese Buddhist temples, where they are associated with memorial functions. Erdmann gives the examples of the Yumedono at Hôryû-ji, dedicated to the memory of Shôtoku Taishi, and the Hoku’endô at Kôfuku-ji, dedicated to the memory of Fujiwara no Fuhito. In Japan, this form reminds people of memorial functions, when in order to serve the discursive purpose of the Mingtang, Nobunaga needs it to evoke ideas of his living power and righteousness.

Turning to another side of Erdmann’s talk, there was the issue of the meaning and origin of the term tenshu (天守), which refers to the castle’s tower keep. Erdmann traces the origins of the term to 1579, and identifies it with Nobunaga’s efforts at evoking discourses of legitimacy, by tying himself to complex and ancient discourses related to the Mandate of Heaven (天命). One of the first steps in his discursive schemes was the renaming of Inabayama castle to “Gifu” (岐阜), employing characters connecting him to the Qishan (岐山) of the Kings of Wen & Wu of Zhou, and to Qufu (曲阜), the home of Confucius, and of the Duke of Zhou. It would seem that the origin of the term tenshu is often associated with Gifu, but Erdmann points out that there was no tower keep at Gifu when Nobunaga first renamed it that, and that the term tenshu in fact only came into more widespread usage later.

In the 1570s, Nobunaga also began to employ a seal reading Tenka fubu (天下布武), which might be translated many ways, but which Erdmann, quoting another eminent scholar, translates as “overspread the realm with military might.” A rather awkward translation, in my humble opinion, but the important part is the use of the term tenka, meaning “All Under Heaven,” or, simply, the Realm. By invoking “Heaven,” he recalls connections to Tentô (天道, C: tian dao), a concept very closely related to the Mandate of Heaven, and to the Chinese concept of the Emperor as the “Son of Heaven” (天子, C: tian zi). Nobunaga further pushes his association with rightful rule by having the Imperial era name changed in 1573 to Tenshô (天正), meaning “Right with Heaven.”

Sakugen Shûryô (策彦周良, 1501-1579), apparently the last Japanese ambassador to Ming China, is attributed with coining the term tenshu (天主, “Heavenly Master” or “Master of Heaven” – note the different characters), to refer to a Buddhist temple at the foot of a mountain. This term was employed at Sakamoto Castle in 1573. Erdmann argues there is a connection to be drawn between the tenshu (天主) at the bottom of a mountain, and the tenshu (天守) at the top.

I wouldn’t be surprised if there’s a lot more scholarship & debate out there on the origins, and meaning, of the term, but, for me, this was all quite new, and quite interesting.

Mark Erdmann is a PhD student at Harvard and, near as I can tell, has yet to publish anything. A shame, considering how fascinating his presentation was. I eagerly look forward to articles he might publish on these subjects, so as to fill in the gaps, learn more about these fascinating concepts, and have something concrete to cite. Best of luck with your dissertation, sir, and thank you for an excellent presentation.

—-

1) Probably because they’re related etymologically.
2) Someone’s going to tear me a new one if I don’t make a point of being clear that the tenshu, the impressive tower keeps we most associate with Japanese castles, were not the residences; residential buildings were located elsewhere within the castle compound, though, clearly, still nearby somewhere, within the walls.

Okay, just a quick interruption in my AAS reports to give a little shout-out to my friends at the Samurai-Archives. Several of its pages have been over there on my Blogroll/Links for quite some time, but, maybe it’s about time I mention them (again?) a little more explicitly.

The Samurai Archives are quite possibly *the* leading site on the English-language web discussing samurai history. The Wiki is still very much a work-in-progress, but already contains nearly 4,000 articles, many of them covering material not on Wikipedia. The Forums are likely the centerpiece of the site, the most active area by far, with lots of really in-depth material & discussions about samurai history not (yet) reflected in the Wiki, Podcast, or anywhere else. Oh, and the site has a blog, too. I have also been privileged to be involved in most of the episodes of the Samurai Archives Podcast, which is now up to an amazing 62 episodes! In two of the most recent episodes, we attempt to crush the long-standing misconception that Japan was ever “closed” to the world… If you have any thoughts or comments, please share! We’d love to know what you think!

Anyway, I bring all of this up not to be a cheap shill for the site itself, but, actually, the main point of this post is simply to share the following link: Support the Samurai Archives on Amazon.

I have finally added this link to my Bookmarks bar, and, if you’re so inclined, you can do the same. Clicking this link will bring you to the normal Amazon site, with all the same products and functionality as simply going directly to Amazon.com; the only difference is that by shopping via this link, some small percentage of all your purchases will go to help support the Samurai-Archives website (server fees, etc.). This doesn’t cost you anything extra, or indeed change your Amazon experience at all – all the same products are available, for the same prices, and everything. So, in the hopes of not coming across as pushy, but as simply trying to help out a site I like (and the friend who runs it), I suggest this link.

Yoroshiku onegaishimasu!

And, next time, back to Japanese castles, and a discussion of Azuchi Castle’s Chinese influences!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 279 other followers